完成任务后,去交任务的时候,有些NPC会有一点对话,现在的对话大都是英文,WHY?因为现在一般都使用的是_Neo2003_TCLPack0.73.tcl这样的脚本文件,而不是由qmgrqdb.def来控制对话,但用_Neo2003_TCLPack0.73.tcl脚本来控制对话,对话的内容都包含在里面,汉化很麻烦,这个文件不支持UTF-8这个格式,如果保存为UTF-8格式,EMU加载就要出错,难道就没办法汉化了吗? C-tkYP
我们用UE打开_Neo2003_TCLPack0.73.tcl这个文件,就会发现里面的对话格式一般是这样: C-tkYP
SendQuestReward $player $npc 830 "The Admiral's Orders" "This does not bode well at all. You were wise to bring this information to my attention." C-tkYP
C-tkYP
"The Admiral's Orders"是任务的名字,后面就是回复任务时NPC说的话,其实后面这些话都在qdbtexts.scp里面,(你可以把qdbtexts.scp和NPCtext.scp两个文件整合成一个npctext.scp,这样保存为UTF-8格式后不易出错,),现在就汉化npctext.scp里面相应的内容,怎么汉化就不用说了,主要说的是汉化了npctext.scp后怎么把内容在游戏中显示出来,我采用了这样的方法: C-tkYP
增加一个变量NPCTEXTS,来读取NPCTEXT.SCP里面的内容,然后由脚本来显示出来,修改后的脚本格式就是这样了: C-tkYP
C-tkYP
set npctexts [GetScpValue "npctext.scp" "npctext 900568" "text0_0"] C-tkYP
SendQuestReward $player $npc 101 "鎯╃綒鍥捐吘" $npctexts C-tkYP
C-tkYP
注意,我在每个脚本前面加了一行 C-tkYP
set npctexts [GetScpValue "npctext.scp" "npctext 900568" "text0_0"] C-tkYP
就是来读取NPCTEXT.SCP里面的内容,npctext 900568这个是NPCTEXT.scp的字段号 C-tkYP
下面的$npctexts就是把读取了的字段内容在游戏中显示出来,任务名字没办法,只有在脚本中汉化,把名字用工具转换成UTF-8格式! C-tkYP
C-tkYP
汉化的工作量太大了,我差不多花了一周的时间,还没汉化多少个,唉 C-tkYP
可能这个方法比较笨拙,大家有什么好的方法共享一下嘛!